Web Sitesi Tercüme
Ürünlerinizi tüm dünyaya tanıtın...
Kurumsal bir şirket web sitesi çevirisi, uzman kurum ve çevirmenlerce gerçekleştirilmesi gereken bir projedir. Bu alanda yapılacak çalışma sadece bir basit bir çeviri projesi olarak değerlendirilmemelidir. Metnin çeviri olduğu hissedilmemeli, o ülkenin kültürüne, dil bilgisine ve terminolojisine uygun olmalıdır.
Web sitesi tercümesi; site içeriğinin tamamının hedef dile çevrilmesi işlemidir. Web site tercümesi globalleşen dünyada yurtdışına açılmak isteyen firmalar için olmazsa olmazların başında gelir. Özellikle ingilizce dilinde tercüme edilen bir web sitesi dünyanın her yerinde anlaşılır hale gelmektedir. Bununla birlikte diğer web sitesi tercümesi için başta gelen dillere firmanın faaliyet kıtasına göre Almanca, İspanyolca, İngilizce, Fransızca, Arapça ve Çince tercümeleri de ekleyebiliriz.
Aslında çok dilli bir web sitesi sahibi olmanın internet ortamındaki yansımasını şöyle özetleyebiliriz. SEO ( Arama Motoru Optimizasyonu) bakımından size büyük bir avantaj sağlayacaktır. Çünkü İngilizce konuşulmayan ülkelerin çoğunda yerel arama motorları oldukça yaygındır. Uluslararası arama motorlarında insanlar kendi dillerinde arama yaparlar. Yani o bölgenin yerel diline çevirttiğiniz web sitesi, sadece İngilizce yayın yapan web sitelerinden çok daha üst sıralarda yer alacak, böylece daha fazla ziyaretçi sitenizde yerini alacak ve daha fazla potansiyel müşteriniz olacaktır. Ayrıca potansiyel müşteriler çok dilli bir web sitesini incelediklerinde, o firmanın daha kurumsal ve saygın olduğuna dair bir izlenimin zihinlerinde oluşacaktır.
Web Sitesi tercümelerinizi gelin Tele World Dil Hizmetleri Yeminli Tercüme Bürosu İskenderun'da yaptırın ve farkı görün...